-
1 pubblicare sulla gazzetta ufficiale
Dizionario Italiano-Inglese > pubblicare sulla gazzetta ufficiale
-
2 pubblicare un'offerta di lavoro
Dizionario Italiano-Inglese > pubblicare un'offerta di lavoro
-
3 pubblicare
publish* * *pubblicare v.tr.1 to publish, to bring* out: il libro sarà pubblicato il mese venturo, the book will be published next month; pubblicare un giornale, una rivista, to publish a newspaper, a magazine // appena pubblicato, just out (o just published) // pubblicare annunci sul giornale, to advertise // pubblicare mediante affissi, to post2 ( leggi, decreti ecc.) to issue; to promulgate: pubblicare un decreto, un bollettino, to issue a decree, a bulletin; pubblicare sulla gazzetta ufficiale, to gazette.* * *[pubbli'kare]verbo transitivo to publish [libro, rivista, autore]; to advertise [inserzione, annuncio]; giorn. to print, to release [foto, intervista]; (rendere pubblico) to publish [ bando]; to issue [lettera, legge]* * *pubblicare/pubbli'kare/ [1]to publish [libro, rivista, autore]; to advertise [inserzione, annuncio]; giorn. to print, to release [foto, intervista]; (rendere pubblico) to publish [ bando]; to issue [lettera, legge]; pubblicare sulla gazzetta ufficiale to gazette. -
4 pubblicare vt
[pubbli'kare] -
5 pubblicare
vt [pubbli'kare] -
6 pubblicare
print, publish, publish -
7 stampare
"to press;Verpressen, Pressen;prensar"* * *print also information technology* * *stampare v.tr.1 ( imprimere) to stamp, to print, to imprint, to impress: stampare un'orma sulla neve, to make a footprint in the snow; stampare il marchio di fabbrica su un prodotto, to imprint (o to stamp) the trademark on a product; stampare un tessuto, to print a fabric; stampare un bacio in fronte a qlcu., to plant a kiss on s.o.'s forehead // far stampare il proprio nome su qlco., to have one's name stamped on sthg. // stampare in mente qlco., to impress sthg. firmly on one's mind: stampati bene in mente queste parole!, impress these words firmly on your mind!2 (tip., fot.) to print: stampare a mano, to print by hand; stampare un giornale, un libro, to print a newspaper, a book; stampare un'incisione, to print an engraving3 (fig.) ( pubblicare) to publish; to print: stampa un romanzo all'anno, he publishes a novel every year; stampare un articolo, to print an article; stampare banconote, to print banknotes* * *[stam'pare]1. vt2. vip (stamparsi)stamparsi nella mente o nella memoria — to be imprinted in one's memory
* * *[stam'pare] 1.verbo transitivo1) tip. fot. to print [testo, giornali, etichette, banconote, fotografia]; tess. to print a design on [ tessuto]2) (pubblicare) [ casa editrice] to print [testo, opera]3) (imprimere) to print [ iniziali]2.stampare un bacio sulla guancia di qcn. — to plant a kiss on sb.'s cheek
verbo pronominale stamparsi-rsi nella memoria di qcn. — to stick in sb.'s memory
2) colloq. (andare a sbattere)-rsi con la macchina contro qcs. — to crash one's car into sth
* * *stampare/stam'pare/ [1]1 tip. fot. to print [testo, giornali, etichette, banconote, fotografia]; tess. to print a design on [ tessuto]2 (pubblicare) [ casa editrice] to print [testo, opera]3 (imprimere) to print [ iniziali]; stampare un bacio sulla guancia di qcn. to plant a kiss on sb.'s cheekII stamparsi verbo pronominale1 (restare impresso) -rsi nella memoria di qcn. to stick in sb.'s memory -
8 offerta
f offerfinance supplyreligion offering( dono) donationin asta bidofferta d'impiego job offerofferta pubblica di acquisto takeover bidofferta speciale special offer* * *offerta s.f.1 offer; ( proposta) proposal: fare, accettare, respingere un'offerta, to make, to accept, to decline an offer; ha ricevuto una buona offerta per la vendita della casa, they made him a good offer for the house // chiedere offerte di prezzo, to ask for quotations2 ( donazione) offering, donation: offerta generosa, meschina, generous, wretched offering; fece un'offerta alla Vergine, he made an offering to the Virgin; fare un'offerta a un istituto di beneficenza, to make a donation (o an offering) to a charitable organization // raccogliere le offerte, ( durante la Messa) to take the collection (during Mass)3 (comm.) offer, offering; (econ.) supply: offerta campionata, offer with sample; offerta di merce, offer of goods; offerta di prova, trial offer; offerta di vendita, offer for sale; offerta di occasione, bargain offer; offerta concorrenziale, competitive offer; offerta promozionale, deal; offerta ferma, firm offer; offerta minima, knockdown offer; offerta regalo, premio, premium offer; offerta risparmio, saving offer; offerta speciale, bargaining (o special) offer; offerta vincolante, binding offer; offerta di trattare, overture; il caffè oggi è in offerta, coffee is on special offer today // (econ.): offerta anelastica, rigida, inelastic supply; offerta interna, home (o domestic) supply; offerta di manodopera, labour supply; domanda e offerta, supply and demand; offerta d'impiego, vacancy (o job offer); offerte d'impiego, ( nei giornali) situations vacant; economia dell'offerta, supply-side economics // (fin.): offerta di sottoscrizione al pubblico, ( di azioni o obbligazioni) public issue (o amer. public offering) (of shares or bonds); emissione di titoli con offerta di opzione, rights issue of bonds; offerta di moneta, money supply (o stock); offerta pubblica di acquisto, ( OPA) takeover bid (o amer. tender); una nuova offerta di BOT, a new issue of treasury bonds4 ( in un'asta) bid, bidding; ( in un appalto) tender: offerta aperta, open bid; offerta segreta, sealed bid (o tender); offerta insufficiente, inferiore a un dato livello, underbid; fare offerte a un'asta, to bid at an auction; fare un'offerta insufficiente, to underbid; fare un'offerta più alta, to overbid; far salire le offerte, to force up the bidding* * *[of'fɛrta]sostantivo femminile1) (proposta) offer (anche comm.), proposalfare, accettare, rifiutare un'offerta — to make, accept, decline an offer
rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti — offers of help are coming in thick and fast
2) (condizione di vendita) offerofferta speciale — special offer, bargain
oggi i pomodori sono in offerta — special offer o bargain on tomatoes today
3) (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4) econ. supply5) (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6) relig.* * *offerta/of'fεrta/sostantivo f.1 (proposta) offer (anche comm.), proposal; fare, accettare, rifiutare un'offerta to make, accept, decline an offer; rispondere a un'offerta di impiego o lavoro to reply to a job advertisement o offer; pubblicare un'offerta di lavoro to advertise a vacancy o job; stanno arrivando -e di aiuto da tutte le parti offers of help are coming in thick and fast2 (condizione di vendita) offer; offerta speciale special offer, bargain; oggi i pomodori sono in offerta special offer o bargain on tomatoes today3 (all'asta) bid, bidding; (negli appalti) tender bid4 econ. supply; l'equilibrio tra la domanda e l'offerta the balance between supply and demand5 (donazione) offering, donation; (promessa di donazione) pledge6 relig. le -e oblations. -
9 pubblicazione
f publicationpubblicazioni pl matrimoniali banns* * *pubblicazione s.f.1 publication: la pubblicazione di un libro, the publication of a book; il libro è in corso di pubblicazione, the book is in course of publication; mi mandò alcune sue pubblicazioni, he sent me a few of his publications; il catalogo delle ultime pubblicazioni, the catalogue of the latest publications2 (dir.) (di leggi, decreti ecc.) issue; publication: la pubblicazione di un decreto, the issuing (o promulgation) of a decree* * *[pubblikat'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (il pubblicare) publicationla pubblicazione del libro è prevista per maggio — the book is due to be published o to come out in May
2) (opera pubblicata) publication2.* * *pubblicazione/pubblikat'tsjone/I sostantivo f.1 (il pubblicare) publication; la pubblicazione del libro è prevista per maggio the book is due to be published o to come out in May2 (opera pubblicata) publicationII pubblicazioni f.pl.(di matrimonio) banns; fare le -i to publish the banns. -
10 cestinare
throw away, bin colloq* * *cestinare v.tr.1 to throw* into the wastepaper basket, to throw* away, to bin2 (fig.) ( rifiutare) to reject, to turn down; ( rifiutare di pubblicare) to refuse to publish: cestinare una proposta, to reject a proposal.* * *[tʃesti'nare]verbo transitivo1) to throw* into the wastepaper basket [ foglio]2) fig. (rifiutare) to throw* out, to reject [articolo, proposta]* * *cestinare/t∫esti'nare/ [1]1 to throw* into the wastepaper basket [ foglio]2 fig. (rifiutare) to throw* out, to reject [articolo, proposta]. -
11 emanazione
f di calore, raggi emanationdi legge passing* * *emanazione s.f.1 emanation, efflux; ( esalazione) exhalation; emanazione di gas, gas emission; l'emanazione della luce, di un odore, the emanation (o giving off) of light, of a smell; emanazione vulcanica, volcanic emission // (fis. nucleare) emanazione radioattiva, radioactive emanation2 ( il pubblicare) issuing; ( pubblica ordinanza) issue: emanazione governativa, Government Issue (abbr. GI); (dir.) emanazione di una legge, issuing of a law3 (chim.) emanation, radon4 (fil.) emanation5 ( derivazione) expression, manifestation.* * *[emanat'tsjone]sostantivo femminile1) (effluvio) emanation; (esalazione) exhalation2) (promulgazione) (di legge, decreto) enacting, issuing3) (espressione) expression* * *emanazione/emanat'tsjone/sostantivo f.1 (effluvio) emanation; (esalazione) exhalation2 (promulgazione) (di legge, decreto) enacting, issuing3 (espressione) expression. -
12 epistolario
epistolario s.m.1 (collection of) letters; ( corrispondenza) correspondence: l'epistolario del Manzoni, Manzoni's letters; pubblicare un epistolario, to publish a collection of letters2 (eccl.) epistolarium (pl. -ria), epistolary.* * ** * *epistolariopl. -ri /episto'larjo, ri/sostantivo m.letters pl. -
13 giornale
m (news)paper( rivista) magazine( registro) journalgiornale radio news (bulletin)giornale scandalistico testata tabloidstampa in genere gutter press* * *giornale s.m.1 newspaper, paper; (estens.) ( pubblicazione periodica) journal, magazine, periodical: giornale del mattino, della sera, morning, evening paper; giornale settimanale, weekly; giornale di moda, fashion magazine; giornale illustrato, illustrated (o picture) magazine; giornale letterario, scientifico, literary, scientific journal; giornale commerciale, trade paper; giornale di settore, trade journal; giornale di partito, indipendente, party, independent newspaper; giornale di piccolo formato, tabloid; carta da giornale, newsprint; ritaglio di giornale, newspaper (o press) cutting; abbonarsi a un giornale, to subscribe to a newspaper; essere abbonato a un giornale, to be a subscriber to a newspaper; leggere una notizia sul giornale, to read about sthg. in the newspaper; apprendere qlco. dai giornali, to pick up sthg. from the newspapers; scrive da anni sul giornale locale, he's been writing for the local paper for years; pubblicare un annuncio sul giornale, to place an advertisement in the newspaper; fondare un giornale, to start (o to launch) a newspaper // i giornali, ( la stampa) the press; i giornali hanno gonfiato la notizia, the press blew up the story // giornale murale, wall newspaper2 (estens.) ( sede di un giornale) newspaper office: il direttore non è al giornale, the editor isn't in the office3 (amm.) ( registro) journal: giornale generale, general journal; giornale delle vendite, sales journal (o book); giornale di cassa, cash book (o journal); giornale per partita semplice, doppia, single, double entry journal; registrazione a giornale, journal entry; mettere a giornale, registrare nel giornale, to journalize; tenere un giornale, to keep a journal // libro giornale, day-book (o journal)4 ( diario) diary, record: tenere un giornale, to keep a diary (o a journal) // giornale di classe, class register5 (mar.) log (book), ship's journal; (aer.) air log: compilare il giornale di bordo, to write up the log* * *[dʒor'nale]giornale radio — (radio) news, news bulletin BE, news cast AE
* * *giornale/dʒor'nale/sostantivo m.(quotidiano) newspaper, paper colloq.; (rivista) magazine; giornale della sera evening paper; articolo di giornale newspaper article; scrivere su un giornale to write for a newspaper; i -i hanno gonfiato la notizia the press blew up the story\giornale di bordo log (book); giornale illustrato illustrated magazine; giornale di moda fashion magazine; giornale radio (radio) news, news bulletin BE, news cast AE; giornale sportivo sports newspaper. -
14 integrità
f integrity* * *integrità s.f.1 integrity, completeness, entireness, wholeness: pubblicare un testo nella sua integrità, to publish an unabridged text; tentare di salvaguardare l'integrità fisica dei prigionieri, to try to protect the physical wellbeing of the prisoners2 (fig.) (onestà) uprightness, integrity.* * *[integri'ta]sostantivo femminile invariabile integrity (anche fig.)* * *integrità/integri'ta/f.inv.integrity (anche fig.). -
15 intervista
f interview* * *intervista s.f. interview: avere un'intervista con qlcu., to have an interview with s.o.; concedere un'intervista a qlcu., to give s.o. an interview; pubblicare un'intervista in esclusiva, to publish an exclusive interview; intervista d'assunzione, job interview; intervista di congedo, exit interview; intervista guidata, patterned interview; intervista in profondità, in-depth interview; intervista qualitativa, quantitativa, qualitative, quantitative interview.* * *[inter'vista]sostantivo femminile interviewconcedere un'intervista a qcn. — to grant sb. an interview
* * *intervista/inter'vista/sostantivo f.interview; concedere un'intervista a qcn. to grant sb. an interview. -
16 ospitare
put upsports be at home to* * *ospitare v.tr.1 to give* hospitality to (s.o.); to give* shelter to (s.o.), to shelter; to take* in; to put* up: ospitare un amico, to give hospitality to a friend; fui ospitato da un amico, I stayed with a friend; puoi ospitarmi per questa notte?, can you put me up for the night?; spero di poterti ospitare per una settimana, I hope (to be able) to have you as my guest for a week; una nazione che ha ospitato molti esuli, a nation that gave shelter to many exiles; il convento ospitò per qualche giorno le vittime del terremoto, the convent took in the victims of the earthquake for some days; ospitare provvisoriamente i bagagli di un amico, to take in (o to store) a friend's luggage for a time // ospitare qlcu. in albergo, to accommodate s.o. in a hotel; l'albergo ospita 200 clienti, the hotel accommodates two hundred guests // (sport) ospitare una squadra, ( giocare in casa) to play a team at home (o to be at home to a team)2 (estens.) ( contenere) to house; ( di giornale) ( pubblicare) to publish: il museo ospita una mostra di gioielli, the museum houses a jewellery exhibition; è una rivista che ospita articoli di scrittori famosi, it's a magazine that publishes (o carries) articles by famous writers; chiedere a una rivista di ospitare un articolo, to ask a magazine to carry an article.* * *[ospi'tare]verbo transitivo1) (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host2) (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3) sportospitare una squadra — to play at home, to play host to a team
* * *ospitare/ospi'tare/ [1]1 (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host; potresti ospitarmi questa settimana? could you put me up this week?2 (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3 sport ospitare una squadra to play at home, to play host to a team. -
17 puntata
f instal(l)ment( scommessa) bet* * *puntata1 s.f.1 ( colpo) thrust; stab2 ( al gioco) stake, bet, wager: fare una puntata su un cavallo, to place a bet on a horse; raddoppiare una puntata, to double a bet3 ( incursione) raidpuntata2 s.f.1 ( di uno scritto pubblicato periodicamente) instalment: pubblicato a puntate, issued in instalments2 (alla radio, televisione) episode, instalment: non ho visto l'ultima puntata di 'Dallas', I didn't see the last episode (o instalment) of 'Dallas'; sceneggiato a puntate, serial story.* * *I [pun'tata] sf1) (in scommessa, gioco) bet2) (fig : breve visita) short tripII [pun'tata] sf(di romanzo) instalment Brit, installment Am, (di sceneggiato) episode* * *I [pun'tata]sostantivo femminile1) (rapida visita) (quick) trip, flying visit2) gioc. bet, stakeII [pun'tata]sostantivo femminile (di serie televisiva, radiofonica) episode, part; (di narrazione) instalment, installment AE* * *puntata1/pun'tata/sostantivo f.1 (rapida visita) (quick) trip, flying visit; fare una puntata in città to pop into town2 gioc. bet, stake.————————puntata2/pun'tata/sostantivo f.(di serie televisiva, radiofonica) episode, part; (di narrazione) instalment, installment AE; romanzo a -e serialized novel; pubblicato a -e published in instalments. -
18 raccolta
f collectionagriculture harvestfare raccolta di francobolli collect stamps* * *raccolta s.f.1 (il raccogliere frutti della terra, grano ecc.) harvesting; ( uva) grape harvesting, vintaging; (cotone ecc.) picking2 ( raccolto) harvest, crop; ( dell'uva) grape harvest, vintage; ( di frutta) crop: la raccolta del grano quest'anno è stata buona, the wheat harvest has been good this year; fare la raccolta del grano, del fieno, to harvest the wheat, the hay; raccolta scarsa, poor crop3 ( epoca del raccolto) harvest time4 ( collezione) collection: una bella raccolta di francobolli, a fine stamp collection; fa la raccolta di monete antiche, he collects old coins; pubblicare una raccolta di poesie, to publish a collection of poems // (comm.) raccolta di bollini, gift stamp collection // (dir.) raccolta di leggi, body of law (o code)5 ( il raccogliere, il racimolare) collection, raising: raccolta di denaro, collection (o raising) of money; raccolta di capitali, fondi, fund-raising // (banca) raccolta bancaria, bank deposits // (inform.): raccolta dati, (IBM) data collection (o logging data acquisition); raccolta di dati, information gathering6 ( adunanza) gathering: chiamare a raccolta le truppe, to assemble the troops; suonare a raccolta per la ritirata, to sound the retreat // chiamare a raccolta le proprie energie, idee, to collect one's energies, ideas.* * *[rak'kɔlta]sostantivo femminile1) (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2) agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3) (collezione) collection4) (di novelle, poesie) collection, anthology5) (raduno)chiamare a raccolta — to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]
•raccolta differenziata — separate refuse collection, waste separation
* * *raccolta/rak'kɔlta/sostantivo f.1 (il raccogliere) (di conchiglie, sassi) collecting; (di funghi, fiori, legna) gathering; (di fondi) collection, raising; (di informazioni, dati) collection, gathering; (di firme, abiti smessi, rifiuti) collection2 agr. harvesting; (del cotone, delle mele) picking; (periodo) harvest-time; (raccolto) crop, harvest3 (collezione) collection; raccolta di francobolli stamp collection4 (di novelle, poesie) collection, anthology; raccolta di leggi body of laws5 (raduno) luogo di raccolta meeting point; chiamare a raccolta to gather, to muster (up) [forze, coraggio, sostenitori]raccolta differenziata separate refuse collection, waste separation. -
19 rettifica sf
[ret'tifika] rettifica (-che)correction, rectificationpubblicare una rettifica — (su giornale) to publish a retraction
-
20 integralità
integralità s.f. entirety, completeness: pubblicare un'opera nella sua integralità, to publish the unabridged version of a book.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pubblicare — v. tr. [dal lat. publicare, der. di publĭcus pubblico1 ] (io pùbblico, tu pùbblichi, ecc.). 1. a. [rendere noto a tutti: p. una notizia ] ▶◀ diffondere, divulgare, propagare, [riferito a notizie false e riservate] propalare. ◀▶ celare, nascondere … Enciclopedia Italiana
pubblicare — pub·bli·cà·re v.tr. (io pùbblico) 1a. BU divulgare, diffondere Contrari: celare, tacere. 1b. TS dir., burocr. rendere ufficialmente di pubblica conoscenza mediante specifiche procedure: pubblicare un ordinanza, un decreto, un testamento Contrari … Dizionario italiano
pubblicare — {{hw}}{{pubblicare}}{{/hw}}v. tr. (io pubblico , tu pubblichi ) 1 Palesare al pubblico, rendere di pubblico dominio: pubblicare un ordinanza. 2 Fare uscire in pubblico uno scritto, un disegno, un opera letteraria, un giornale … Enciclopedia di italiano
pubblicare — v. tr. 1. (lett.) annunziare, annunciare, divulgare, diffondere, rivelare, proclamare, bandire, propagare, propalare, dichiarare, svelare, manifestare □ (di legge) promulgare, varare, emanare CONTR. occultare, nascondere, tacere 2. stampare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inserire — in·se·rì·re v.tr. AU 1a. mettere una cosa dentro un altra, spec. infilandola in un apposita sede: la chiave nella toppa | mettere una cosa tra altre: inserire un segnalibro tra le pagine Sinonimi: infilare, introdurre. Contrari: levare, togliere … Dizionario italiano
ripubblicare — ri·pub·bli·cà·re v.tr. (io ripùbblico) CO pubblicare di nuovo: ripubblicare un romanzo, una raccolta di articoli Sinonimi: ristampare. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1643. ETIMO: der. di pubblicare con ri … Dizionario italiano
cestinare — v. tr. 1. gettare, buttare 2. (fig.) non pubblicare, rifiutare CONTR. pubblicare, accettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stampa — A s. f. 1. impressione, impronta, carattere, tiratura, edizione □ (su tessuti) stampaggio 2. grafica 3. (gener.) pubblicazione, copia, giornale, periodico, opuscolo, rivista 4. (gener.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Magdi Allam — Magdi Cristiano Allam Born April 22, 1952 (1952 04 22) (age 59) Cairo, Egypt Occupation p … Wikipedia
Apparitions mariales de Međugorje — Église Saint Jacques de Međugorje Međugorje ou Medjugorje (prononciation /ˈmɛdʑu.ɡɔːrjɛ/ selon l API ou /méh’ djou gor yéh/) est une paroisse catholique de la municipalité de Čitluk en Bosnie Herzégovine. Marie de Nazareth y apparaîtrait à six… … Wikipédia en Français
Кипу — Тип: иное Языки: кечуа, аймара (в царстве Кольа), пукина (?) … Википедия